Vettaveli tiene entre sus funciones el difundir y dar a conocer los escritos de los Siddhas. Estos textos están escritos en tamil antiguo, se trasliteran al tamil moderno, se traducen al inglés y finalmente al español.

La literatura de los Siddhas tamiles abarca muchos siglos. Existen aún miles de textos manuscritos de obras Siddha sin tocar, es decir, que no están siendo analizados y que se encuentran en diversas bibliotecas de manuscritos privadas y públicas tanto de la India como del extranjero.

Es desde el año 1980 que comenzaron las traducciones de los textos de los Siddhas tamiles del tamil al inglés. Los poemas Siddha no son simples concepciones intelectuales sino experiencias vividas. Los siddhas escribieron en un tipo especial de lenguaje, denominado “lenguaje crepuscular”, son poemas compuestos en lenguaje común, pero su significado opera a dos niveles: uno lingüístico y otro simbólico.

Muchos de estos textos se escribieron en hojas de palma.

También es uno de nuestros objetivos difundir la práctica del Vasi Yoga mediante textos más centrados en la práctica.

En la actualidad colaboramos con la Dra. Geetha Anand, la cual traduce textos de los Siddhas del tamil al inglés. El Dr. Ganapathy a quien agradecemos todo el trabajo de hacer visible las obras de los siddhas durante muchos años, y que actualmente se ha retirado. También contamos con Clotilde Reina Jurado que es la persona que se encarga de realizar la traducción del inglés al español. Y también está Isabel Clara Centeno Mediavilla que es la persona que se encarga de la coordinación y edición.